You are here

4.3 Translating time expressions with the present tense in Spanish to English

As we referred to in section 4.1 of this chapter, Spanish employs ‘time expressions with hacer’, as well as the verbs llevar and sometimes tener with the present simple tense to describe events which began in the past and continue in the present. These events require the use of the present perfect, or present perfect continuous in English and should be translated to one of those tenses. Examples of time expressions:

Example. 4.6

To render the sentence, “I’ve lived in Oregon for three years/ I’ve been living in Oregon for three years.”, there are several options in Spanish:

Hace tres años que vivo en Oregon.
Vivo en Oregon desde hace tres años.
Llevo tres años viviendo en Oregon.
Tengo tres años en Oregon.


If you encounter any of these time expressions when translating from Spanish to English, it is important for the integrity of the message that you translate the verb used in the present simple tense in a time expression in Spanish to the present perfect (I’ve lived) or present perfect continuous (I’ve been living) in English. Let’s look some more examples:

Example 4.7

Source Text

Hace seis meses que no veo a mis hijos.

Translation

I haven’t seen my children for six months.

Source Text

Mi ex-esposo me ayuda de manera voluntaria con los gastos del hogar desde hace un año.

Translation

My ex-husband has voluntarily helped with our household expenses for the last year.

Source Text

Tenemos tres meses sin poder cubrir nuestros gastos básicos.

Translation

We haven’t been able to cover our basic expenses for three months.

 

Online Courses: